منتدى مـنــشــأة نـــاصــر (( الأدب قبل الأدب ))
مرحباً بكم على صفحات
منتدى نادي أدب منشية ناصر
كأدباء ومتذوقين للأدب لنزرع سوياً
أزهار الأدب والحب الحقيقي في بستان الحياة


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
منتدى مـنــشــأة نـــاصــر (( الأدب قبل الأدب ))
مرحباً بكم على صفحات
منتدى نادي أدب منشية ناصر
كأدباء ومتذوقين للأدب لنزرع سوياً
أزهار الأدب والحب الحقيقي في بستان الحياة


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
منتدى مـنــشــأة نـــاصــر (( الأدب قبل الأدب ))
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى مـنــشــأة نـــاصــر (( الأدب قبل الأدب ))

منتدى عام لنادي أدب قصر ثقافة منشية ناصر وهو منتدى يهتم بكل الأجناس الأدبية وإحياء التراث الشعبي
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
السادة الأدباء والشعراء ندعوكم للمشاركة معنا لنزرع بذور الحب في بستان الحياة .... عـــلاء رزق           إلى كل من أحب نادي أدب منشية ناصر وشارك في أمسياته وأحب ُأدباءه ندعوكم للمشاركة معنا في هذا المنتدى ...    جــابــر الــزهـيـري

 تنبيه هاااام ........   الآراء الواردة في المنتدى لا تُعبّر عن اتجاه المنتدى وإنما تُعبّر عن رأي الكاتب
مبرووووووووووووووووووووووووووووك
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» نور لم يغب للشاعر : مديح أبوزيد
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالأربعاء يناير 19, 2022 11:03 am من طرف مديح أبوزيد

» نور لم يغب الشاعر : مديح أبوزيد
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالأربعاء يناير 19, 2022 9:01 am من طرف مديح أبوزيد

» حب الحبيب - شعر : مديح أبوزيد
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالجمعة يونيو 22, 2018 8:57 am من طرف مديح أبوزيد

» اتلم يا بديـــــــــــــــــــــــــع
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالإثنين يوليو 08, 2013 10:17 am من طرف عـربى شـريـف

» صلاح الشاعر
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالجمعة يونيو 28, 2013 7:33 pm من طرف salahkelma

» الشاعر
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالجمعة يونيو 28, 2013 7:18 pm من طرف salahkelma

» صلاح الشـــــاعـــــر
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالجمعة يونيو 28, 2013 6:47 pm من طرف salahkelma

» انتبه من فضلك الثورة ترجع إلى الخلف ..؟؟!!!
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالإثنين يونيو 24, 2013 11:43 am من طرف ميدو شريف

»  ياسلام على تقل الاحباب
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالإثنين فبراير 25, 2013 6:35 pm من طرف bent el nile

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الصفحة الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
منتدى
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني

 

 قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر طارق منيب

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
جابر الزهيرى
المدير العام
المدير العام
جابر الزهيرى


كلمتي :
ـــــــــــــــــــــــــــــ

كتير قالوا إني أشبه لك

و يخلق م الشبه ألوفات

و أنا اللي ما بين

صبي حبك

زعيم واعي

و بين فرحة شعوب شمت

زهور النصر من إيدك

الاقيني

بحاول إني أكون زيّك

وأقرب شكلي من شكلك

و أقرب صوتي من صوتك

و أقرب من تفاصيل الحوار بالذات

و احاول من خلال قصة

رسمها قلبك الشاعر

اشوف فلاح

بيزرع بذرة الأفراح ف أكتوبر

و أكتوبر

بكل ما فيه من الفرحة رجع تاني

بحزن كبير

على يد اللي متربّي على إيدك

و قال لنا : مات

و رغم دا كلّه بلقاك جوا أفكاري

ف مشواري

ف صورتي لما ألمحها

و أتبسّم

و قلبي يقول

إلهي يرحمك يا سادات


(أبو أدهم الزهيري )
ـــــــــــــــــــــــــــــ

الأوسمة الأوسمة : قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Kkkkkkkkkkk
عدد المساهمات : 565
نقاط : 11535
الأوسمة الأوسمة : 1
تاريخ التسجيل : 03/05/2010
العمر : 50

قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Empty
مُساهمةموضوع: قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر طارق منيب   قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالإثنين يوليو 19, 2010 10:52 am

أهلاً بالأخ الحبيب والشاعر الرائع طارق منيب وهذه إحدى أعمالك قمت

بنقلها لما بها من تميز فى الترجمة



Acknowledgement

I acknowledge

Hours are different with you

As I am different with you

Silence, talking, even hands with eyes

When they initiate to greet are different with you

A strange feeling

Compared with any other feeling

Before you was different

And I acknowledge


I acknowledge

That I am your prisoner

As I like to be your prisoner

I am afraid to be released

Why I release my heart

From loving you

We are prisoner and jailer

But we are lovers

And I acknowledge


I acknowledge

That I am drowning in Love Sea

By its bluish, delicacy and deep bed

I did not know that I will sink in an ocean

Although your sea is my sport

And diving is my post

I am pleased to be sunk

Although I am professional diver

I acknowledge
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
طارق منيب
مشرف الترجمة
مشرف الترجمة
طارق منيب


عدد المساهمات : 15
نقاط : 10099
الأوسمة الأوسمة : 20
تاريخ التسجيل : 11/07/2010
العمر : 63

قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر طارق منيب   قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر  طارق منيب Emptyالإثنين يوليو 19, 2010 9:06 pm

مفاجأة سارة أيضاً أن أجد ترجمة هذه القصيدة وهي محببة جداً إلى قلبي.. لرقة كلماتها ولأنها لشخص أعتز به كثيراً.. وهو من أحب الشخصيات إلى قلبي في الوسط الأدبي.. إن لم يكن أحبها على الإطلاق.. عادل عوض سند أو كما أسميه "عدولة"
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصيدة إعتراف للأخ والمبدع الكبير عادل سند ترجمة الأخ والشاعر طارق منيب
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» أهلاً بالأخ والشاعر الحبيب المترجم طارق منيب
» الحروف فرحانة بيك شعر : إبراهيم خليل / ترجمة : طارق منيب
» إعتراف (لشاعر العامية الكبير عادل سند)
»  مش كفاية لفريد الأطرش ترجمة الشاعر والأخ الحبيب طارق منيب
» الفن فين يا حُلم شعر : إبراهيم خليل إبراهيم / ترجمة : طارق منيب

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى مـنــشــأة نـــاصــر (( الأدب قبل الأدب )) :: الفئة الأولى :: منتدى الأعمال المترجمة-
انتقل الى: